left DivX Sinema Forum logo_right

Hoşgeldin Misafir ( Giriş )

Sinema Filmleri

Guin Saga (2009)

6 Sayfa V  1 2 3 > »   
Konuya Cevap EkleYeni Konu Baslat
left > Guin Saga (2009), Berserk'in fikir babası olan roman serisinin anime uyarlaması... seperator Ayarlar V right
Gorath
mesaj Apr 20 2009, 10:14:09 AM
İleti #1


Kurgu Lordu!
Group Icon

Grup: Uzman
İleti: 6,065
Katılım: 10-October 05
Nereden: Tekirdağ
Üye No.: 33,534



forum resmi


ANIME
» Guin Saga (TV)


Directed by: Atsushi Wakabayashi
Plot Outline: The ancient kingdom of Parro has been invaded by the armies of Mongaul, and its king and queen have been slain. But the "twin pearls of Parro," the princess Rinda and the prince Remus, escape using a strange device hidden in the palace. Lost in the Forest of Rood, they are rescued from Mongaul soldiers by a strange leopard-headed man named Guin, who has no memories except for the word "Aurra."
Runtime: 24 minutes



Tanıtım:

Hikâye, hafızasını kaybeden ve kafasından çıkaramadığı bir leopar maskesiyle gezmekte olan Guin isimli gizemli bir savaşçıya odaklanır. Savaşma içgüdüleri ve “Aurra” kelimesi dışında hiçbir şey hatırlamayan Guin tehlike ve entrika dolu fantastik bir dünyada yol almaktadır.


Notlar:

# Kaoru Kurimoto'nun 25 milyonun üzerinde satan ve Japonya'nın en çok satanlar listesinde yer alan aynı adlı romanından uyarlanacaktır.

# 1979'dan beri yayına devam eden romanın şimdiye kadar 100'den fazla cildi yayınlandı, şu anda ise 121. ciltte. İlk 5 cilt Vertical yayınevi tarafından İngilizce'ye çevrildi.

# Berserk'in yaratıcı Kentaro Miura, Guin Saga'nın kendi eseri Berserk üzerinde çok büyük etkileri olduğunu söylemiştir.

Kaynak: AGT

Berserk'in fikir babası olan roman serisinden uyarlanan Guin Saga'nın ilk bölümünün altyazısı Meseifu grubu tarafından yayınlandı ve gördüğüm kadarıyla oldukça iyi bir altyazı. Kendilerinden aldığımız izinle siteye altyazıyı yükledik. Kendilerine () buradan teşekkür eder, iyi seyirler dileriz. flowers.gif

Üye ForumdaProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
fudy
mesaj Apr 20 2009, 10:31:00 AM
İleti #2


Master
****

Grup: Üyeler
İleti: 2,825
Katılım: 5-December 08
Üye No.: 63,716



Emeği geçen herkesin ellerine sağlık flowers.gif
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
beyaz
mesaj Apr 20 2009, 10:35:05 AM
İleti #3


SuperioR
Group Icon

Grup: Çevirmen
İleti: 489
Katılım: 30-September 05
Üye No.: 31,624



Teşekkürler, hoş bir seriye benziyor, bu arada aklıma gelmişken keşke berserk'e bir devam yapsalar.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
sathaner
mesaj Apr 20 2009, 02:25:22 PM
İleti #4


Çalışan
Group Icon

Grup: Etkin Üye
İleti: 1,896
Katılım: 11-September 06
Nereden: Mesai saatleri içerisinden
Üye No.: 62,246



Meseifu grubuna teşekkürler. flowers.gif
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Pisho
mesaj Apr 20 2009, 04:37:29 PM
İleti #5


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 316
Katılım: 11-February 09
Üye No.: 67,236



Gorath grubun ismi "Museifu" olması lazım... Kendilerine bu başlık aracılığıyla çok teşekkür ediyoruz.

İlk bölüm itibariyle beğendiğimi de ayrıca belirtmem lazım. Takip edilecekler arasına aldım seriyi.

Bu ileti Pisho tarafından Apr 20 2009, 04:42:35 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ryu Hayabusa
mesaj Apr 20 2009, 05:59:48 PM
İleti #6


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 443
Katılım: 17-February 09
Nereden: İzmir
Üye No.: 76,093



Museifu grubu hangi sunuma göre çeviri yapmış belirtilmemiş sanırsam
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
erdem2604
mesaj Apr 20 2009, 06:01:27 PM
İleti #7


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 98
Katılım: 12-February 09
Üye No.: 69,717



Eveeet... bir seri daha takip edilecek... Klavyen dert görmesin... Devamını bekliyoruz... Teşekkürler...
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Gorath
mesaj Apr 20 2009, 06:30:44 PM
İleti #8


Kurgu Lordu!
Group Icon

Grup: Uzman
İleti: 6,065
Katılım: 10-October 05
Nereden: Tekirdağ
Üye No.: 33,534



QUOTE(Ryu Hayabusa @ Apr 20 2009, 06:59:48 PM) *

Museifu grubu hangi sunuma göre çeviri yapmış belirtilmemiş sanırsam


Belirtilmemiş mi? Altyazının altındaki açıklama notunda yazıyor kendi sunumlarına göre çeviri yaptıkları. Ayrıca bir çevirmen hangi sunuma göre çeviri yaptığını belirtmek zorunda diye bir şey yok... Buna rağmen belirtiliyor...
Üye ForumdaProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ryu Hayabusa
mesaj Apr 20 2009, 06:50:32 PM
İleti #9


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 443
Katılım: 17-February 09
Nereden: İzmir
Üye No.: 76,093



QUOTE(Gorath @ Apr 20 2009, 07:30:44 PM) *

QUOTE(Ryu Hayabusa @ Apr 20 2009, 06:59:48 PM) *

Museifu grubu hangi sunuma göre çeviri yapmış belirtilmemiş sanırsam


Belirtilmemiş mi? Altyazının altındaki açıklama notunda yazıyor kendi sunumlarına göre çeviri yaptıkları. Ayrıca bir çevirmen hangi sunuma göre çeviri yaptığını belirtmek zorunda diye bir şey yok... Buna rağmen belirtiliyor...


İlk cümle kafiymiş... Dikkat etmemiş olabiliriz, azarlar tarzda yazmanın anlamı olmadığı kanaatindeyim ki benim yazdığımda illa belirtilsin diye de birşeyde yazmıyor. Sadece sormuşum bilen bir kişi var mı gibisinden... Nasıl bir çevirmenin hangi sunuma göre çeviri yaptığını belirtmeme hakkı varsa bizimde en azından sorup öğrenme hakkımız olduğu kannatindeyim. Yoksa öyle bir hakkımızda mı yok? Neyse uzatmamayım size karşı saygım büyüktür. Bir çok animeyi izlememizde katkınız büyüktür. Bilgilendirme için teşekkürler...

Türkçemize dikkat edelim.

Bu ileti Gorath tarafından Apr 20 2009, 07:06:50 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Gorath
mesaj Apr 20 2009, 07:08:25 PM
İleti #10


Kurgu Lordu!
Group Icon

Grup: Uzman
İleti: 6,065
Katılım: 10-October 05
Nereden: Tekirdağ
Üye No.: 33,534



Haklısınız. Sanırım benim kurduğunuz cümleyi yanlış anlamamdan kaynaklandı. Direk olarak çevirmene sordunuz gibi bir izlenime sahip oldum ilk okuduğumda; ama böyle bir durum söz konusu değilmiş. Özürlerimi kabul edin. flowers.gif
Üye ForumdaProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
aykutdmn
mesaj Apr 20 2009, 07:44:27 PM
İleti #11


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 339
Katılım: 12-February 09
Üye No.: 71,003



[Raws-4U] GUIN SAGA - 01 (BS2 1280x720 H264 AAC) ile uyumlu diye biliyorum.Kendisi ile son görüştümde bana böyle söylemişti.

Not : Altyazı Dosyası (Raws-4U üzerinden yapılmıştır) (Sitedeki yazı)

QUOTE(Gorath @ Apr 20 2009, 07:30:44 PM) *

Belirtilmemiş mi? Altyazının altındaki açıklama notunda yazıyor kendi sunumlarına göre çeviri yaptıkları. Ayrıca bir çevirmen hangi sunuma göre çeviri yaptığını belirtmek zorunda diye bir şey yok... Buna rağmen belirtiliyor...


ADG Not: Yüklemeden önce hangi sürüme uygun kontrol edin.

Birde böyle demeseler !

Bu ileti aykutdmn tarafından Apr 20 2009, 07:51:58 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
AlaZi
mesaj Apr 21 2009, 12:08:38 AM
İleti #12


New Member
*

Grup: Üyeler
İleti: 28
Katılım: 10-February 09
Üye No.: 64,946



Birinci bölümü elimden geldiğince çevirdim ve [Mistwalker] sürümüne göre siteye yolladım. Umarım beğenilir. Hepinize iyi seyirler...
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Gorath
mesaj Apr 21 2009, 05:44:37 AM
İleti #13


Kurgu Lordu!
Group Icon

Grup: Uzman
İleti: 6,065
Katılım: 10-October 05
Nereden: Tekirdağ
Üye No.: 33,534



Alternatif bir çevirimiz daha oldu. Ellerine sağlık AlaZi. flowers.gif
Üye ForumdaProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
erdem2604
mesaj Apr 21 2009, 07:19:34 AM
İleti #14


Member
**

Grup: Üyeler
İleti: 98
Katılım: 12-February 09
Üye No.: 69,717



İlk bölümü dün gece izledim, Çevirinle tabi.... İlginç bir konusu var. Yanılmamışım, takip edeceğim bir anime serisi daha buldum kendime... Yeniden teşekkürler...
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
sathaner
mesaj Apr 21 2009, 07:37:11 AM
İleti #15


Çalışan
Group Icon

Grup: Etkin Üye
İleti: 1,896
Katılım: 11-September 06
Nereden: Mesai saatleri içerisinden
Üye No.: 62,246



Eline sağlık AlaZi, teşekkürler.

ED2K linkini de ekledim.

Bu ileti sathaner tarafından Apr 21 2009, 07:37:35 AM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
6 Sayfa V  1 2 3 > » 
Konuya Cevap EkleYeni Konu Baslat
1 kullanıcı bu başlığı okuyor (1 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı)
0 Üye:

 



rss Basit Görünüm Şuan: 1st August 2010 - 11:53:23 AM