left DivX Sinema Forum logo_right

Hoşgeldin Misafir ( Giriş )

Sinema Filmleri

*.idx ve *.sub uzantılı altyazılar

4 Sayfa V  1 2 3 > »   
Konuya Cevap EkleYeni Konu Baslat
left > *.idx ve *.sub uzantılı altyazılar, Nedir bunlar ve nasıl kullanılır? seperator Ayarlar V right
grikedi
mesaj Sep 24 2004, 05:36:42 PM
İleti #1





Grup: Üyeler
İleti: 7
Katılım: 30-May 04
Üye No.: 3,075



Selam

Eddie Murphy'nin 1987'deki 'Raw' isimli stand-up'ını çevirmeye niyetlendim. Emule'den bir altyazı buldum (Eddie.Murphy.Raw.1987.DVDRip.XviD-SChiZO.Subs.ShareConnector). Bu Rar dosyasını açtığımda bir .idx uzantılı dosya ve bir Rar ile sıkıştırılmış dosya daha çıktı.

İkinci winRar dostasının uzantısı da .sub ama Subtitle Workshop'la açamadım. Hatta notepad'la görmeyi bile başaramadım.

Nedir bu sorun ve nasıl çözülür? Yoksa Mac için falan da ondan mı olmuyor nedir?

Bu ileti grikedi tarafından Sep 24 2004, 05:37:47 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sweeney
mesaj Sep 24 2004, 05:47:31 PM
İleti #2


Sweeney Todd
Group Icon

Grup: Root Admin
İleti: 3,803
Katılım: 29-January 04
Nereden: Fleet Sokağı
Üye No.: 7



.idx , .sub hakkında bilgilerin tutulduğu info dosyasıdır.
.sub 'da DVD içersinden direk çıkartılmış orginal DVD altyazıdır. Subrip gibi bir OCR ile taranmamış grafiksel altyazıları içersinde bulundurur. (Bu bir çeşit resimsel dosyaların nasıl, ne zaman nerede görüntüleneceği bilgisi idx dosyanın içersindedir.) DVD'ye ve DVD'den alan rippere göre içersinde 1 ve daha fazla altyazı saklar. Bu altyazıyı OCR işlemine tutmadan kullanmak (film izlemek) isterseniz VobSub altyazı görüntüleme yapan bir MAC uyumlu yazılım bulmanız gerekir. Size MAC için direk program adı öneremiyorum. MAC uyumlu yazılımlar için http://www.divx-digest.com/ ve http://www.doom9.org/ araştırmanızı tavsiye ederim. google için anahtar kelimeleriniz vobsub for mac veya subrip for mac olabilir.

Kolay gelsin.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
yabani
mesaj Sep 25 2004, 10:48:22 PM
İleti #3


Mafi Kalbi Gayrullah
Group Icon

Grup: Emekli
İleti: 2,963
Katılım: 8-April 04
Nereden: Keçi-Armut-Yabani Diyarı
Üye No.: 659



bilgisayarınıza Vobsub programını yüklediğinizde bu idx ve sub dosyası film ile aynı isimde ve aynı klasördeyse otomatik olarak açılır.

Download sayfası
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
karton_piyer
mesaj Sep 26 2004, 11:24:56 AM
İleti #4


..::Ödemli Üye::..
**

Grup: Üyeler
İleti: 387
Katılım: 24-April 04
Nereden: Ankara
Üye No.: 1,568



yada vobsub yüklemek istemiyorsanız mv2player kullanılır. sitenin download bölümünde mevcut
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
verbal_kint
mesaj Sep 27 2004, 09:11:13 AM
İleti #5


Advanced Member
Group Icon

Grup: Etkin Üye
İleti: 559
Katılım: 16-April 04
Üye No.: 1,162



Subrip yazılımından ilgili .idx dosyasını açıp altyazıyı riplemeyi denemenizi öneririm.

Saygılar,
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
agoniaperpetua
mesaj Nov 28 2004, 12:11:11 PM
İleti #6


ÇAYLAK
*

Grup: Üyeler
İleti: 10
Katılım: 26-July 04
Nereden: Istanbul
Üye No.: 5,823



Sevgili dostlar,
Uzun bir araştırmadan sonra üstad Theo Angelopoulos'un Eternity and A Day'inin ingilizce subtitle$nı buldum. Ancak ne hikmetse bunlar idx diye garip bir uzantıya sahip. Ve hiçbir alt yazı edit programı açmıyor. Açmadığı gibi, MV2, ne de BSP bu altyazı uzantısını desteklemiyor. Filmi çok acilen seyretmem lazım. Bu sorunu çözemedim bir türlü.. Hayatıda adını sanını duymadığım onlarca alt yazı programı indirdim nafile..

Bana bu konuda yardımı olacak arkadaşlara şükranlarımı peşinen arz etmeye hazırım.!

User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Buffy
mesaj Nov 28 2004, 12:29:51 PM
İleti #7


Buffy the Divx Player
Group Icon

Grup: Kıdemli Üye
İleti: 728
Katılım: 14-November 04
Nereden: Sunnydale
Üye No.: 13,536



Şu programları idx'i başka formatlara çevirmek için kullanabilirsiniz;

(bkz: SubResync)
(bkz: SubRip) ( open vob(s) ->"open IFO" seçince "files of type" bölümünde "IFO, IDX, BUP" seçenekleri var )

Bunları ise doğruca kullanmak için,

VobSub
DivXG400



Edit: Fixing errors....

Bu ileti Buffy tarafından Nov 28 2004, 12:31:43 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
agoniaperpetua
mesaj Nov 28 2004, 01:02:34 PM
İleti #8


ÇAYLAK
*

Grup: Üyeler
İleti: 10
Katılım: 26-July 04
Nereden: Istanbul
Üye No.: 5,823



Yardımlarınız için teşekkürler.
Ancak, SubRib ve VobSub ile de idx uzantılı dosyayı açamadım. Subrib, VOB's seçilmemiş diye bir uyarı veriyor. Ayrıca dil seçeneği bölümünde de sadece Chineese ve French seçenekleri var. IFO'dan dosyayı görüyroum, Vob'dan yol ata'dan da görüyorum ama ne hikmetse dosya açılmıyor.. VObSub zaten garip bir program, yanlış mı yükledim acaba.. Her programı ayrı ayrı açılıyor..

Galiba bu işin içinden çıkamayacağım ben. Siteye atsam, biri bu işi halleder mi acaba? Ya da ne yapsak ya, ben size Excellkullanma kılavuzuyazayım siz de bu altyazı olayına kesin çözüm olacak bir kullanma kılavuzu yazın..
Selametle..

Bu ileti agoniaperpetua tarafından Nov 28 2004, 01:28:51 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Eyes_Only
mesaj Nov 30 2004, 02:29:29 AM
İleti #9


Unisntall dyelxsia... Persismion Denigned...
Group Icon

Grup: Uzman
İleti: 1,998
Katılım: 14-April 04
Nereden: Dyslexic Totalitarian Grey
Üye No.: 938



Arkadaşlar, idx tek başına hiç bir işe yaramaz smile.gif aynı bin/cue gibi bu arkadaşa da bir *.sub dosyası gerekir ki asıl dosya bu sub dosyasıdır...

Sevgiler...
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
Hansolo
mesaj Nov 30 2004, 07:22:41 AM
İleti #10


Master
Group Icon

Grup: Emekli
İleti: 1,288
Katılım: 15-April 04
Nereden: Anatolia
Üye No.: 996



QUOTE(Eyes_Only @ Nov 30 2004, 02:29 AM)
Arkadaşlar, idx tek başına hiç bir işe yaramaz smile.gif aynı bin/cue gibi bu arkadaşa da bir *.sub dosyası gerekir ki asıl dosya bu sub dosyasıdır...

Sevgiler...
*


+1.

Theo Angelopoulos'un Eternity and A Day.idx
Theo Angelopoulos'un Eternity and A Day.sub

şeklinde olması gerekiyor. Bir de eğer idx dosyasını SubRip ile açtığınızda sadece French ve China yazıyorsa o dosyanın içerisinde *.sub dosyasını bulsanız bile ENG altyazısı olmayabilir. sub dosyasını bulduğunuzda kontrol etmeyi unutmayın.

Bu ileti Hansolo tarafından Nov 30 2004, 07:24:04 AM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
karton_piyer
mesaj Nov 30 2004, 06:48:25 PM
İleti #11


..::Ödemli Üye::..
**

Grup: Üyeler
İleti: 387
Katılım: 24-April 04
Nereden: Ankara
Üye No.: 1,568



film

abc.avi ise altyazının çalışması için
abc.sub
abc.idx dosyalarının da bulunması gerekir. idx dosya altyazının zamanlamalarını içerir. ne zaman görünüp ne zaman kaybolacağı bu dosyadadır. dolayısı ile tek başına birkaç mb lık sub dosya işe yaramaz. sub dosya ise dvd deki altyazıları içerir. dvd de altyazılar resim formatındadır. divx te olduğu gibi metin tabanlı değildir. bu nedenle normal sub birkaç kb tutarken vobsub formatında birkaç mb olabilir.

peki izlemek için ne yapmalı.

1. cd de overburn yapmak istemiyorsanız veya ek yazılım filan yüklemek istemiyorsanız SubRip ile riplersiniz.
2. uğraşamam diyorsanız vobsub veya divx g400 yüklersiniz. örneğin bsplayer çalışınca aktif olur ve istedğiniz altyazıyı seçersiniz.
3. onunla da uğraşamam derseniz daima bsplayer'ın yanında 2. divx player olarak kullandığım mv2player ile filmi izlersiniz. mv2player bu altyazı formatını tanıyor ve gösterebiliyor. mv2player dışında hiçbir şey yüklemezsiniz wink.gif
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
agoniaperpetua
mesaj Dec 6 2004, 12:13:58 PM
İleti #12


ÇAYLAK
*

Grup: Üyeler
İleti: 10
Katılım: 26-July 04
Nereden: Istanbul
Üye No.: 5,823



Herkese ilgileri için teşekkür ediyorum.
.idx uzantılı subtitles sorunu çözülmüştür. En azından teorik olarak.
Zaten Eternity and A Day'in Türkçe alt yazısı da siteye bir arkadaşımız tarafından eklenmiş.

Yeni sorunlarda buluşmak üzere..

Bu ileti agoniaperpetua tarafından Dec 6 2004, 12:19:32 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
savatager
mesaj Jul 21 2005, 01:38:39 PM
İleti #13


Believe
***

Grup: Üyeler
İleti: 691
Katılım: 7-November 04
Nereden: istanbul
Üye No.: 12,797



vay be aradan 1,5 sene geçmiş yazılanlardan ama ben hala beceremedim olayısmile.gif
rar'lı altyazıdan .idx uzantılı ve tekrar rar'lı altyazı dosyasını extract ettim.
buradan çıkan rar'ı yine extract ettim ve sonuçta *.idx ve folder içinde *.sub'lı iki dosya oldu.
Amacım bunlardan normal 50-60kb'lık bir ingilizce altyazı dosyası oluşturmak.

Önce vobsub ile denedim.Sitede anlatıldığı şekilde vobsub configure'ü açıp *.idx'i seçtim.
3 tane altyazı çıktı sağdaki menüde.
ingilizce(empty) çıktı bir seçenekte.
Onu seçerek ve hiçbirşeye dokunmadan ok tuşuna bastığımda hiçbir gelişme olmadı.
Daha sonra subrip indirdim.
Orada da denemelerim yine sonuçsuz kaldı.
Bunun anlatımı detaylı olarak döküman şeklinde var mı,veya kısaca yardımcı olacak biri çıkar mı?
Teşekkürler...

not:ilgili film revelations (2005).Beni bu dertten kurtarıp siteye upload da edebilirsiniz tyabii smile.gif
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
sbilge
mesaj Aug 9 2005, 11:55:39 AM
İleti #14


Master
****

Grup: Üyeler
İleti: 1,145
Katılım: 24-February 04
Üye No.: 120



şu olayı resimli olarak birisi anlatsa ne güzel olacak uzman arkadaşlar. benimde kafam karıştı açıkcası. bu arada da 2 sorum olacak. adamlar divx yaparken içinde tr alt yazısınıda olduğunu belirttikleri .idx i ve .sub ı da koymuşlar. ben buradan tr alt yazıyı dvd için değil divx için uygun olacak şekilde nasıl çıkartıcam. ayrıntılı olarak anlatabilirseniz sevinirim. şimdiden saolun.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
loveandpoison
mesaj Aug 9 2005, 04:16:34 PM
İleti #15


suedehead
Group Icon

Grup: Banned
İleti: 2,183
Katılım: 23-February 04
Nereden: NevyTeam
Üye No.: 67



QUOTE(verbal_kint @ Sep 27 2004, 10:11 AM)
Subrip yazılımından ilgili .idx dosyasını açıp altyazıyı riplemeyi denemenizi öneririm.

Saygılar,
*


Katılıyorum. SubRip ile riplemesi kolay ve hızlı olur, herkese de yararı dokunur. Lakin "ı", "l" olayını iyi ayarlamak gerekiyor.

@sbilge; geldiğimde gösteririm ben sana resim mesim boşver, kanlı canlı hallederiz biggrin.gif

Bu ileti loveandpoison tarafından Aug 9 2005, 04:45:36 PM yeniden düzenlenmiştir.
User is offlineProfiline GitÖM
Go to the top of the page
+Quote Post
4 Sayfa V  1 2 3 > » 
Konuya Cevap EkleYeni Konu Baslat
1 kullanıcı bu başlığı okuyor (1 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı)
0 Üye:

 



rss Basit Görünüm Şuan: 2nd September 2010 - 07:08:43 PM